云书斋 -哈利波特与凤凰社(上下 英汉对照双语版)
本书资料更新时间:2025-01-20 15:41:14

哈利波特与凤凰社(上下 英汉对照双语版) 下载 pdf 百度网盘 epub 免费 2025 电子书 mobi 在线

哈利波特与凤凰社(上下 英汉对照双语版)精美图片
》哈利波特与凤凰社(上下 英汉对照双语版)电子书籍版权问题 请点击这里查看《

哈利波特与凤凰社(上下 英汉对照双语版)书籍详细信息

  • ISBN:9787020150717
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:2020-04
  • 页数:1448
  • 价格:109.70
  • 纸张:轻型纸
  • 装帧:平装-胶订
  • 开本:32开
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看
  • 更新时间:2025-01-20 15:41:14

寄语:

未删节英文原版文字,经典中文译本,深受欢迎的美国初版封面,平装瑞典轻型纸


内容简介:

本书是“哈利·波特”系列第五部《哈利·波特与凤凰社》的英汉对照版。书中左侧是英文原文,右侧是中译文,英文和中文均是全本,未经缩写。并且,中文译文是*修订的版本。

在一条寂静的走廊尽头有一扇门,这一幕萦绕在哈利·波特的梦中,使他时常在半夜醒来,惊惧尖叫。

哈利·波特不仅要准备即将到来的O.W.L.考试,还要应付一位性格就像毒马蜂似的新任校领导,还有一个又恶毒又爱抱怨的家养小精灵,以及那个连名字都不能提的魔头日益增长的威胁……

哈利现在面对的是不可信赖的魔法部,还有无能为力的霍格沃茨校方……

尽管如此,或者正因如此,他从朋友那里获得了前所未有的深厚友谊和勇气,还有无限的忠诚和难以承受的牺牲……


书籍目录:

CONTENTS

CHAPTER ONE Dudley Demented

CHAPTER TWO A Peck of Owls

CHAPTER THREE The Advance Guard

CHAPTER FOUR Number Twelve, Grimmauld Place

CHAPTER FIVE The Order of the Phoenix

CHAPTER SIX The Noble and Most Ancient House of Black

CHAPTER SEVEN The Ministry of Magic

CHAPTER EIGHT The Hearing

CHAPTER NINE The Woes of Mrs Weasley

CHAPTER TEN Luna Lovegood

CHAPTER ELEVEN The Sorting Hat’s New Song

CHAPTER TWELVE Professor Umbridge

CHAPTER THIRTEEN Detention with Dolores

CHAPTER FOURTEEN Percy and Padfoot

CHAPTER FIFTEEN The Hogwarts High Inquisitor

CHAPTER SIXTEEN In the Hog’s Head

CHAPTER SEVENTEEN Educational Decree Number Twenty-Four

CHAPTER EIGHTEEN Dumbledore’s Army

CHAPTER NINETEEN The Lion and the Serpent

CHAPTER TWENTY Hagrid’s Tale

CHAPTER TWENTY-ONE The Eye of the Snake

CHAPTER TWENTY-TWO St Mungo’s Hospital for Magical Maladies and Injuries

CHAPTER TWENTY-THREE Christmas on the Closed Ward

CHAPTER TWENTY-FOUR Occlumency

CHAPTER TWENTY-FIVE The Beetle at Bay

CHAPTER TWENTY-SIX Seen and Unforeseen

CHAPTER TWENTY-SEVEN The Centaur and the Sneak

CHAPTER TWENTY-EIGHT Snape’s Worst Memory

CHAPTER TWENTY-NINE Careers Advice

CHAPTER THIRTY Grawp

CHAPTER THIRTY-ONE O.W.L.s

CHAPTER THIRTY-TWO Out of the Fire

CHAPTER THIRTY-THREE Fight and Flight

CHAPER THIRTY-FOUR The Department of Mysteries

CHAPTER THIRTY-FIVE Beyond the Veil

CHAPTER THIRTY-SIX The Only One He Ever Feared

CHAPTER THIRTY-SEVEN The Lost Prophecy

CHAPTER THIRTY-EIGHT The Second War Begins

 

目录

第1 章 达力遭遇摄魂怪

第2 章 一群猫头鹰

第3 章 先遣警卫

第4 章 格里莫广场12号

第5 章 凤凰社

第6 章 古老而高贵的布莱克家族

第7 章 魔法部

第8 章 受审

第9 章 韦斯莱夫人的烦恼

第10 章 卢娜·洛夫古德

第11 章 分院帽的新歌

第12 章 乌姆里奇教授

第13 章 被多洛雷斯关禁闭

第14 章 珀西和大脚板

第15 章 霍格沃茨的高级调查官

第16 章 在猪头酒吧

第17 章 第二十四号教育令

第18 章 邓布利多军

第19 章 狮子与蛇

第20 章 海格的故事

第21 章 蛇眼

第22 章 圣芒戈魔法伤病医院

第23 章 封闭病房中的圣诞节

第24 章 大脑封闭术

第25 章 无奈的甲虫

第26 章 梦境内外

第27 章 马人和告密生

第28 章 斯内普痛苦的记忆

第29 章 就业指导

第30 章 格洛普

第31 章 O.W.L. 考试

第32 章 从火中归来

第33 章 战斗与飞行

第34 章 神秘事务司

第35 章 帷幔那边

第36 章 他害怕的人

第37 章 丢失的预言

第38 章 第二场战争开始了


作者介绍:

J.K.罗琳

J.K.罗琳是畅销书“哈利•波特”系列的作者,该系列小说深受读者喜爱,屡创销量纪录。迄今为止,“哈利•波特”系列销量已逾500,000,000册,被翻译成80种语言,并被改编成8部好莱坞大片。J.K.罗琳还为慈善组织撰写过3部“哈利•波特”系列衍生作品,分别是《神奇的魁地奇球》《神奇动物在哪里》(用于资助喜剧救济基金会和“荧光闪烁”)以及《诗翁彼豆故事集》(用于资助“荧光闪烁”)。她还创作了一部以《神奇动物在哪里》为灵感来源的电影剧本,该影片开启了“神奇动物在哪里”电影系列(共5部)。她与他人合作的舞台剧《哈利•波特与被诅咒的孩子》(部和第二部)于2016年夏天在伦敦西区上演。2012年,J.K.罗琳正式推出数字化公司Pottermore,哈迷们可以在网站上浏览新闻、专题和文章,更可以畅读她的原创内容。J.K.罗琳还为成年读者写过小说《偶发空缺》,并以笔名罗伯特•加尔布雷思创作过推理小说。她曾荣获众多奖项和荣誉,其中包括表彰她为儿童文学做出巨大贡献的大英帝国勋章、法国荣誉军团勋章,以及安徒生文学奖。


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!



原文赏析:

正当他努力从卢平怀里挣脱出来的时候,他有些回过神来:小天狼星在此之前从来没有让他等待过……小天狼星总会冒着重重危险,义无返顾地来见他,来帮他……如果自己在用整个生命来呼唤小天狼星的时候,他都不能从拱门里出来,惟一可能的解释就是他真的是回不来了……他真的……


  “我太担心你了,”邓布利多直截了当地说,“比起让你知道事实真相,我更在乎你的幸福与快乐;比起我的计划,我更在乎你心境的平和;比起计划一旦失败而要做出的牺牲,我更在乎你的生命。换句话说。伏地魔期望我们这些傻瓜去做我们乐意做的事情,而我的做法恰好完全符合他的意愿。

  “有没有防御的办法呢?我不让其他任何人像我一样关注你—— 你想象不到我是多么密切地关注着你—— 不想让你遭受到更多的苦难。我关心的是在不确定的将来,会不会有些不知名的、未曾露过面的人和生物被杀害,在这里,此时此刻,你的生命是否安全,是否过得好,是否开心?我从来没有想到我会这样将一个人放在手心里。


“小天狼星的死是我的错,”邓布利多清清楚楚地说,“或者如果我可以这样说的话,几乎是我的错—— 我还没有自大到想承担全部的责任。小天狼星是个勇敢、机智、充满活力的人,像这样的人在得知其他人处境危险的时候,是不会安心自己待在家里躲起来的。不过,你不应该认为你必须要在今天晚上到神秘事务司去。如果这之前我能够与你开诚布公地谈一次,哈利,我是应当这样去做的,你就可以在很早以前就知道伏地魔可能会设法引诱你到神秘事务司去,这样你就不会在今天晚上被骗到那里。小天狼星也就不会跟在你的后面也赶到那里。错误在我,在我一个人身上。”

  哈利依然握着门把手站在那里,但他自己却没有意识到。他目不转睛地看着邓布利多,几乎屏住了呼吸。他听着邓布利多的话,可是基本上什么也没听明白。

  “请坐下吧。”邓布利多说。他不是在命令哈利,而是在请求他。哈利迟疑了一下,然后慢慢地走过满是银器碎片和碎木头的地板,在邓布利多的对面坐了下来。“我是不是可以理解为,”菲尼亚斯奈杰勒斯在哈利左边慢慢地说,“我的玄孙—— 布莱克家族的最后一个人—— 死了?”

  “是的,菲尼亚斯。”邓布利多说。

  “我不相信。”菲尼亚斯粗暴地说。

  哈利急忙转过头,看到菲尼亚斯正从他的肖像里大步走开。哈利知道他曾到格里莫广场拜访过他的另一幅肖像。此刻,他也许要走过每一幅肖像,要在整座房子里呼唤小天狼星……

“哈利,我欠你一个解释,”邓布利多说,“一个对老年人所犯错误的解释。因为我现在意识到,我曾经做过的和没有去做的关于你的那些事情,都带有上了年纪的人的缺憾。年轻人不知道上了年纪的人是怎么想的,也不知道他们的感受,但是如果上了年纪的人忘记了年轻时是怎样的情形,那就大错特错了……看来我最近已经想不起来……”

  太阳已经升起;山峦呈现出橘黄色的耀眼的光边,上面的天空无色而明亮。那光线照到了邓布利多,落在他花白的眉毛...


“好啊!”乌姆里奇得意扬扬地说。哈利意识到乌姆里奇就站在下面,和自己只隔了几级台阶,她又一次轻蔑地看着自己的猎物。“好啊—— 你们觉得把学校的一条走廊变成沼泽很有趣,对吗?”

  “非常有趣,没错。”弗雷德抬眼望着她说,一点害怕的样子都没有。

  费尔奇从人群中挤到乌姆里奇身边,高兴得都快哭出来了。

  “我拿到那东西了,校长,”他声音嘶哑地说,一边挥动着哈利刚才看见他从乌姆里奇的桌子里拿走的那张羊皮纸,“我拿到那东西了,准备好了鞭子……哦,让我现在就动手吧……”

  “很好,阿格斯。”乌姆里奇说。“你们两个,”她盯着下面的弗雷德和乔治接着说,“将会知道在我的学校里干坏事的人会有什么下场。”

  “知道什么啊?” 弗雷德说, “我不认为我们会知道。”

  他朝自己的双胞胎兄弟转过身去。

  “乔治,”弗雷德说,“我觉得我们已经长大了,不用接受全日制教育了。”

  “是啊,我也一直这么想。”乔治愉快地说。

  “现在该到现实社会中检验一下我们的才干了,你觉得呢?”弗雷德问道。

  “一点儿不错。”乔治说。

  没等乌姆里奇说一个字,他们就扬起了自己的魔杖同时说。

  “飞天扫帚飞来!”

  哈利听到远处传来很响的爆裂声。他朝左边一看,及时俯身躲了过去。弗雷德和乔治的飞天扫帚沿着走廊朝自己的主人迅速飞去,有一把扫帚的尾巴上还拖着乌姆里奇用来把它们拴在墙上的沉重铁链和铁栓;它们朝左一转,急速飞下楼梯,猛地停在双胞胎面前,铁链在带着旗帜标志的石头地板上发出了响亮的哗啦声。

  “我们不会跟你再见了。”弗雷德对乌姆里奇教授说着,抬腿跨上了自己的飞天扫帚。

  “对,别费心保持联络了。”乔治说着,骑上了自己的飞天扫帚。弗雷德看了看周围那些挤在一起、沉默、警惕的学生们。“要是有谁想购买便携式沼泽,就是楼上演示的那种,到对角巷93号—— 韦斯莱魔法笑料店去就行...


然后罗恩说:“一个人不能同时有那么多感情,会爆炸的。”

“你自己只有一茶匙的感情,并不代表人人都是这样。”赫敏挖苦道,又拿起了她的笔。

“是她主动的,”啥利说,“我本来不想—— 她靠过来—— 然后就趴在我身上哭—— 我不知道怎么办—— ” 

“怨不得你,哥们儿。”罗恩说,似乎被吓着了。

“你得对她温柔点儿。”赫敏担心地抬起眼睛说,“你有没有啊?”

“嗯,”哈利脸上热得难受,“我好像—— 拍了拍她的背。”

  赫敏似乎用了很大努力才忍住没有翻眼睛。

  “我想这还不算最糟糕。”她说,“你打算还见她吗?”

  “我非见不可,是不是?”哈利说, “有D.A.集会呀。”

  “你知道我指的是什么。”赫敏不耐烦地说。

  哈利沉默了。赫敏的话展现了一幕幕可怕的前景。他试着想象跟秋一起出去—— 或许去霍格莫德村,跟她单独相处几小时。在发生了刚才那件事之后,她当然会期望他约她出去的……这念头使得他的胃痛苦地紧缩起来。

  “反正,”赫敏漠然地说,又埋在她的信里了,“你会有很多机会约她的……”

  “要是他不想约她呢?”罗恩一直盯着哈利,脸上现出一种不常见的精明。

  “别犯傻,”赫敏含糊地说,“哈利早就喜欢她了,是不是,哈利?”

  他没有回答。不错,他是早就喜欢秋了,但他想象的两人相处的画面中,秋总是快乐的,而不是趴在他肩上哭得不可收拾。


  不早不晚就在这个时候,他们包厢的门被拉开了。

  “噢……你好,哈利,”一个怯生生的声音说,“嗯……碰到倒霉事儿啦?”

  哈利用没拿莱福的那只手擦了擦镜片。一个长得非常漂亮、一头长发乌黑油亮的姑娘正站在包厢门口,笑眯眯地望着他。是秋·张,拉文克劳魁地奇球队的找球手。

  “噢……你好。”哈利不知所措地说。

  “嗯……”秋说,“好吧……我就是想过来问声好……再见吧。”

  她脸上红红的,关上门走了。哈利垂头耷脑地倒在座位上,唉声叹气。他真希望秋看见他和一群很酷的人坐在一起,他们被他讲的一个笑话逗得乐不可支。他真不愿意被她看见自己跟纳威和疯姑娘洛夫古德坐在一起,手里拿着一只癞蛤蟆,脸上淌着臭汁。


其它内容:

编辑推荐

梦寐以求的“哈利·波特”双语版,第五部震撼上市!

大受欢迎的新版本,开启原汁原味的魔法冒险之旅!

英国提供的*英文原版内文

编辑逐字打磨的全新修订译本

深受哈迷喜爱的美国初版封面

 


书摘插图

Something had happened to the night. The star-strewn indigo sky was suddenly pitch black and lightless – the stars, the moon, the misty street lamps at either end of the alley had vanished. The distant rumble of cars and the whisper of trees had gone. The balmy evening was suddenly piercingly, bitingly cold. They were surrounded by total, impenetrable, silent darkness, as though some giant hand had dropped a thick, icy mantle over the entire alleyway, blinding them.

For a split second Harry thought he had done magic without meaning to, despite the fact that he’d been resisting as hard as he could – then his reason caught up with his senses – he didn’t have the power to turn off the stars. He turned his head this way and that, trying to see something, but the darkness pressed on his eyes like a weightless veil.

Dudley’s terrified voice broke in Harry’s ear.

‘W-what are you d-doing? St-stop it!’

‘I’m not doing anything! Shut up and don’t move!’

‘I c-can’t see! I’ve g-gone blind! I –’

‘I said shut up!’

Harry stood stock-still, turning his sightless eyes left and right. The cold was so intense he was shivering all over; goose bumps had erupted up his arms and the hairs on the back of his neck were standing up – he opened his eyes to their fullest extent, staring blankly around, unseeing.

It was impossible … they couldn’t be here … not in Little Whinging … he strained his ears … he would hear them before he saw them …

‘I’ll t-tell Dad!’ Dudley whimpered. ‘W-where are you? What are you d-do–?’

‘Will you shut up?’ Harry hissed, ‘I’m trying to lis–’

But he fell silent. He had heard just the thing he had been dreading.

There was something in the alleyway apart from themselves, something that was drawing long, hoarse, rattling breaths. Harry felt a horrible jolt of dread as he stood trembling in the freezing air.

‘C-cut it out! Stop doing it! I’ll h-hit you, I swear I will!’

‘Dudley, shut–’

WHAM.

A fist made contact with the side of Harry’s head, lifting him off his feet. Small white lights popped in front of his eyes. For the second time in an hour Harry felt as though his head had been cleaved in two; next moment, he had landed hard on the ground and his wand had flown out of his hand.

‘You moron, Dudley!’ Harry yelled, his eyes watering with pain as he scrambled to his hands and knees, feeling around frantically in the blackness. He heard Dudley blundering away, hitting the alley fence, stumbling.

‘DUDLEY, COME BACK! YOU’RE RUNNING RIGHT AT IT!’

There was a horrible squealing yell and Dudley’s footsteps stopped. At the same moment, Harry felt a creeping chill behind him that could mean only one thing. There was more than one.

‘DUDLEY, KEEP YOUR MOUTH SHUT! WHATEVER YOU DO, KEEP YOUR MOUTH SHUT! Wand!’ Harry muttered frantically, his hands flying over the ground like spiders. ‘Where’s – wand – come on – lumos!’

He said the spell automatically, desperate for light to help him in his search – and to his disbelieving relief, light flared inches from his right hand – the wand-tip had ignited. Harry snatched it up, scrambled to his feet and turned around.

 

黑夜里,怪事发生了。洒满星星的深蓝色夜空一下子变得漆黑,没有一丝光亮——星星、月亮、小巷两端昏黄的路灯,突然全都消失了。远处汽车开过的隆隆声、近处树叶的沙沙声,也都听不见了。刚才温和宜人的夜晚瞬间变得寒冷刺骨。他们被包围在无法穿透的深邃而无声的黑暗中,仿佛一只巨手用一层冷冰冰的厚厚帘幕覆盖住了整条小巷,使他们看不见任何东西。

刹那间,哈利以为他在不知不觉中施了魔法,尽管他一直在拼命克制自己——然后他反应过来了——他没有能力让星星熄灭。他把脑袋转来转去,想看到点什么,但黑暗像一层轻薄的面纱贴在他眼睛上。

达力恐惧的声音刺进了哈利的耳膜。

“你—你在做—做什么?快停—停下!”

“我什么也没做!你快闭嘴,不许动!”

“我—我看不见!我—我眼睛瞎了!我——”

“我叫你闭嘴!”

哈利一动不动地站着,失去视力的眼睛转向左边又转向右边。四下里冷得要命,他禁不住浑身发抖,手臂上起了一层鸡皮疙瘩,脖子后面的汗毛根根竖立起来——他极力睁大眼睛,茫然地瞪着四周,但是什么也看不见。

这不可能……他们不会来这里……不会来小惠金区……他竖起耳朵……要在看到他们之前先听到他们的声音……

“我要告—告诉爸爸!”达力抽抽搭搭地说,“你—你在哪里?你在—在做什——?”

“你能不能闭嘴?”哈利从牙缝里挤出声音说道,“我正在听——”

但他停住了。他听见了一直害怕的东西。

小巷里除了他们俩还有另外的东西,正在发出呼噜呼噜的长长的沙哑喘息声。哈利瑟瑟发抖地站在寒冷刺骨的黑夜里,感到一阵强烈的恐惧。

“停—停下!住手!我—我要揍你,我说到做到!”

“达力,闭——”

砰!

一拳击中了哈利的脑袋,打得他双脚失去平衡,眼前直冒金星。哈利在一小时内第二次觉得脑袋被劈成了两半。接着,他重重地跌倒在地,魔杖脱手飞了出去。

“你这个笨蛋,达力!”哈利喊道,疼得眼睛里涌出了泪水。他挣扎着手脚并用,在黑暗中胡乱摸索。他听见达力踉踉跄跄冲过去,撞在小巷边的栅栏上,脚底下摇摇晃晃。

“达力,快回来!你正好冲着它去了!”

一声可怕的、尖厉刺耳的喊叫,达力的脚步声停止了。与此同时,哈利感到身后一阵寒意袭来,这只能说明一点——它们不止一个。

“达力,把嘴巴闭上!不管你做什么,千万要把嘴巴闭上!魔杖!”哈利狂乱地说,两只手像蜘蛛一样在地面快速摸索,“我的——魔杖呢——快点——荧光闪烁!”

他本能地念出这个咒语,急于想得到一点亮光帮他找到魔杖——突然,在离他右手几英寸的地方冒出一道亮光,他简直不敢相信,心中松了口气——魔杖头被点亮了。哈利一把抓起魔杖,挣扎着站起来,急忙转身。


媒体评论

“老师们说,这书读上一章,即使*吵闹的班级也能安静下来。”

——《卫报》

“这一系列故事能得到孩子和家长的共同喜爱,这是非常少有的。”

——《每日电讯报》

“本书生动幽默,感人至深,而罗琳的创作经历就像这个故事本身一样令人印象深刻。与哈利·波特一样,J.K.罗琳的内心深藏着魔法。”

——《纽约时报》书评

 “要领会哈利·波特使出的咒语,你不用非得是个巫师,也不用非得是个孩子。”

——《今日美国》

 “读了这部迷人的幻想小说,读者会相信,只要他们在国王十字车站找到9¾站台,就也能坐上火车去霍格沃茨魔法学校。”

——美国《学校图书馆杂志》

可以到学校里试试,一说到“哈利·波特”,很多同学就会眼睛一亮,有说不完的话题。哈利·波特这位带着闪电疤痕的小巫师,已经成为许多少年偶像。

——北京大学教授温儒敏


书籍介绍

本书是“哈利·波特”系列第五部《哈利·波特与凤凰社》的英汉对照版。书中左侧是英文原文,右侧是中译文,英文和中文均是全本,未经缩写。并且,中文译文是最新修订的版本。

在一条寂静的走廊尽头有一扇门,这一幕萦绕在哈利·波特的梦中,使他时常在半夜醒来,惊惧尖叫。

哈利·波特不仅要准备即将到来的O.W.L.考试,还要应付一位性格就像毒马蜂似的新任校领导,还有一个又恶毒又爱抱怨的家养小精灵,以及那个连名字都不能提的魔头日益增长的威胁……

哈利现在面对的是不可信赖的魔法部,还有无能为力的霍格沃茨校方……

尽管如此,或者正因如此,他从朋友那里获得了前所未有的深厚友谊和勇气,还有无限的忠诚和难以承受的牺牲……


书籍真实打分

  • 故事情节:4分

  • 人物塑造:7分

  • 主题深度:9分

  • 文字风格:9分

  • 语言运用:3分

  • 文笔流畅:4分

  • 思想传递:6分

  • 知识深度:3分

  • 知识广度:4分

  • 实用性:3分

  • 章节划分:3分

  • 结构布局:6分

  • 新颖与独特:6分

  • 情感共鸣:9分

  • 引人入胜:4分

  • 现实相关:4分

  • 沉浸感:3分

  • 事实准确性:6分

  • 文化贡献:5分


网站评分

  • 书籍多样性:9分

  • 书籍信息完全性:5分

  • 网站更新速度:4分

  • 使用便利性:6分

  • 书籍清晰度:7分

  • 书籍格式兼容性:6分

  • 是否包含广告:3分

  • 加载速度:6分

  • 安全性:9分

  • 稳定性:5分

  • 搜索功能:9分

  • 下载便捷性:4分


下载点评

  • 三星好评(330+)
  • 赚了(388+)
  • 已买(133+)
  • 好评(159+)
  • 品质不错(563+)
  • 实惠(471+)
  • 全格式(471+)
  • 超值(142+)
  • 无水印(507+)
  • 藏书馆(230+)
  • 一般般(655+)
  • 经典(621+)
  • 方便(327+)

下载评价

  • 网友 冉***兮: ( 2024-12-21 08:04:56 )

    如果满分一百分,我愿意给你99分,剩下一分怕你骄傲

  • 网友 家***丝: ( 2025-01-04 20:57:45 )

    好6666666

  • 网友 詹***萍: ( 2024-12-29 12:29:52 )

    好评的,这是自己一直选择的下载书的网站

  • 网友 沈***松: ( 2024-12-25 04:40:42 )

    挺好的,不错

  • 网友 敖***菡: ( 2025-01-06 02:15:46 )

    是个好网站,很便捷

  • 网友 温***欣: ( 2024-12-21 22:39:32 )

    可以可以可以

  • 网友 寿***芳: ( 2024-12-22 21:52:57 )

    可以在线转化哦

  • 网友 曹***雯: ( 2024-12-23 22:18:47 )

    为什么许多书都找不到?

  • 网友 孙***美: ( 2025-01-01 18:41:09 )

    加油!支持一下!不错,好用。大家可以去试一下哦

  • 网友 印***文: ( 2025-01-17 17:53:44 )

    我很喜欢这种风格样式。

  • 网友 邱***洋: ( 2024-12-22 18:12:29 )

    不错,支持的格式很多

  • 网友 堵***格: ( 2025-01-20 08:09:06 )

    OK,还可以

  • 网友 林***艳: ( 2024-12-20 23:40:17 )

    很好,能找到很多平常找不到的书。

  • 网友 曾***玉: ( 2025-01-05 17:31:04 )

    直接选择epub/azw3/mobi就可以了,然后导入微信读书,体验百分百!!!

  • 网友 隗***杉: ( 2025-01-14 01:04:59 )

    挺好的,还好看!支持!快下载吧!


随机推荐